【★和訳★】”Cupid” -FIFTY FIFTY-/恋のキューピッドはおバカさん〜

こんにちは、Sayakaradioです!第47回目の投稿です。

今日は日本各地で大雨が降っているとニュースで見ました、私もビッショビショになりました!
それでも傘は使わない派です!雨の夜の地面に映るライトと雨の音が大好物なんです。

それでは本日の名言をご紹介します↓

【★今日の名言★】

“Always forgive your enemies; nothing annoys them so much.”
ーOscar Wilde (June 1954)ー

「常に敵を許しなさい。 これほど彼らをイライラさせるものはない。」
ーオスカー・ワイルドー


アイルランド出身の詩人、劇作家のオスカーさんの名言です。
敵は憎しみや怒りに溺れる不幸なあなたを見たい。

あなたが怒りを忘れ人を許し幸せでいる姿を見ると、敵は思い通りにならなかったことにイライラします。
怒りの反撃ではなく、許しの反撃をしましょう。

 

はい〜。素晴らしい。心に響きました。
わたしは今日ちょっとムッとする出来事があったので、心を平穏に保つのに効き目がありそうな名言を選んでみました!

さて、では本題いきます!
今回ご紹介する曲は、FIFTY FIFTYさんの”Cupid”です。

まだ聴いたことがない方は、下記のYouTubeリンクから再生しながら読み進めてみてください↓

 

スポンサーリンク

 

【★プチ解説★】調べてみた!”Cupid” はどんな曲?

FIFTY FIFTY(フィフティーフィフティー)は韓国の4人組女性アイドルグループ。
メンバーはSio(シオ)、Saena(サエナ)、Aran(アラン)、Keena(キーナ)の女性4人。

独立系レコードレーベルである Attrakt によって結成され、数年に及ぶ準備期間を経て2022年11月18日にデビューしました。

出典:https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20230506000043

2023年2月24日にリリースのシングルアルバム『The Beginning: Cupid』をリリースし、その中に収録されている楽曲”Cupid”は韓国語と英語の両方で録音

そしてその中でも、英語バージョンが世界的に大大大大大ヒットしています。

デビューから4か月以内に米国ビルボードHOT100、イギリスシングルチャートにランクインした最速のK-POPグループとなりました。
また、イギリスチャートのTOP10に入った初めてのK-POPガールズグループとなりました。

 

キューピッドのせい?自分のせい?

キューピッドとは、ローマ神話に登場する愛と魅力と欲望の神さまです。
弓と矢を持った少年の姿で表現されることが多く、その矢で射られた人は抵抗できない強い欲望に駆られ、すぐに誰かと恋に落ちると信じられています。

日本でも、誰かと誰かが結婚することになったきっかけのキーパーソンのことを恋のキューピッドと呼びますよね。

出典:https://www.refinery29.com/en-us/2017/02/139822/who-is-cupid-mythology-valentines-day

“Cupid”の歌詞は
「恋の神さまはおバカだよ、矢を放ってくれないからわたしは今でも独りだよ」
なんてことを言って、神さまにちょっとした可愛らしい責任転嫁をしています。

とはいえ頭では自分に原因があるとわかっているので、歌詞の冒頭では
「自分は超ロマンチストで高望み」
ということを認めています。(かわいい歌詞だ・・😍)

 

スポンサーリンク

 

【★和訳★】”Cupid (Twin Version)” -FIFTY FIFTY-

※以下はSayakaRadioの解釈による翻訳です
厳密に正確な訳ではないことをご理解の上でご覧いただくようお願いいたします
翻訳機で見かける不自然な文にならないよう、意訳も織り込んでいます。
(なるべく脚色しないよう心がけます)

 

[Intro: Aran]
La, la, la, la-la-la
La, la-la-la, la, la-la-la

La, la, la, la-la-la

 

[Verse 1: Aran, All]
A hopeless romantic all my life
Surrounded by couples all the time
I guess I should take it as a sign
(Oh, why, oh, why, oh, why, oh, why?)

超ロマンチストで高望みしてばかりの人生
いつもカップルたちに囲まれてた
もうこれは何かのサインとして受け取るべきかな
(もう、なんでかな〜)

 

[Pre-Chorus: Sio, All]
I’m feelin’ lonely (Lonely)
Oh, I wish I’d find a lover that could hold me (Hold me)
Now I’m crying in my room
So skeptical of love (Say what you say, but I want it more)
But still, I want it more, more, more

わたしとっても寂しいの
抱きしめてくれる恋人、見つけられたら良いのに(抱きしめて)
いま部屋でひとり泣いてる
愛というものを疑ってしまうよ(なんとでも言ってよ、でもわたしは欲しいの)
それでもまだまだ、わたしは愛を求めてる

 

[Chorus: All]
I gave a second chance to Cupid
But now I’m left here feelin’ stupid
Oh, the way he makes me feel that love isn’t real
Cupid is so dumb

わたしは恋のキューピッドに2回目のチャンスをあげたのに
まだここに独り取り残されたまま、ほんとマヌケな気分
ああ、愛なんて嘘っぱちだと思わせてくるなんて
恋のキューピッドはほんとにおバカさんだよ

 

[Verse 2: Aran]
I look for his arrows every day
I guess he got lost or flew away
Waiting around is a waste (Waste)
Been counting the days since November
Is loving as good as they say?

恋のキューピッドの矢を毎日探し続けてる
きっと道に迷ったんだ、それか飛んで行っちゃったのかな
待ち続けるのは無駄だね
11月から日にちを数え続けてる
愛って世間が言うほど良いものなのかな?

 

スポンサーリンク

 

[Pre-Chorus: Sio, All]
Now I’m so lonely (Lonely)
Oh, I wish I’d find a lover that could hold me (Hold me)
Now I’m crying in my room
So skeptical of love (Say what you say, but I want it more)
But still, I want it more, more, more

わたしとっても寂しいの
抱きしめてくれる恋人、見つけられたら良いのに(抱きしめて)
いま部屋でひとり泣いてる
愛というものを疑ってしまうよ(なんとでも言ってよ、でもわたしは欲しいの)
それでもまだまだ、わたしは愛を求めてる

 

[Chorus: All]
I gave a second chance to Cupid
But now I’m left here feelin’ stupid
Oh, the way he makes me feel that love isn’t real
Cupid is so dumb

わたしは恋のキューピッドに2回目のチャンスをあげたのに
まだここに独り取り残されたまま、ほんとマヌケな気分
ああ、愛なんて嘘っぱちだと思わせてくるなんて
恋のキューピッドはほんとにおバカさんだよ

 

[Post-Chorus: All]
(Cupid is so dumb)

恋のキューピッドはほんとにおバカさんだよ

 

[Bridge: Aran, Sio]
Hopeless girl is seeking
Someone who will share this feeling
I’m a fool
A fool for love, a fool for love

絶望的な女子が求めてるよ
この気持ちを分かち合える誰かを
わたしったらマヌケだね
わたしは愛を求めるおバカだよ

 

[Chorus: All, Aran, Sio]
I gave a second chance to Cupid
But now I’m left here feelin’ stupid
Oh, the way he makes me feel that love isn’t real
Cupid is so dumb
I gave a second chance to Cupid (Hopeless girl is seeking someone)
But now I’m left here feelin’ stupid (Who will share this feeling)
Oh, the way he makes me feel that love isn’t real (I’m a fool)
Cupid is so dumb (A fool for love, a fool for love)

わたしは恋のキューピッドに2回目のチャンスをあげたのに
まだここに独り取り残されたまま、ほんとマヌケな気分
ああ、愛なんて嘘っぱちだと思わせてくるなんて
恋のキューピッドはほんとにおバカさんだよ
わたしは恋のキューピッドに2回目のチャンスをあげたのに(絶望的な女子が求めてるよ)
まだここに独り取り残されたまま、ほんとマヌケな気分(この気持ちを分かち合える誰かを)
ああ、愛なんて嘘っぱちだと思わせてくるなんて(わたしったらマヌケだね)
恋のキューピッドはほんとにおバカさんだよ(わたしは愛を求めるおバカだよ)

英語詞の引用:Genius.comより

Lyricists
SIAHN, AHIN, Keena, von Mentzer, Felländer-Tsai, Udin

賢く倹約!楽天ミュージックを体験しよう♩

お財布にとっても優しい♩
楽天ミュージックを使って”Cupid”を聴いてみよう!

▶︎無料トライアルはコチラから


楽天ミュージックが他と違うのは・・・↓

①再生するだけで楽天ポイントが貯まる

楽天ポイントで支払い可能♩

③プランが充実!! お得な料金でたっぷり聴ける♩
楽天カード/楽天モバイル会員 ▶︎ 30日間
780円 で聴き放題。安い!!
ライトプラン ▶️ たったの500円 で、30日間20時間も聴き放題!!

話題のRakuten musicを使って賢く倹約
30日間の無料体験をしてみよう!

▶︎無料トライアルはコチラから

 

【★まとめ★】SayakaRadioのひと言

あまりK-POPは詳しくないのですが、初めてちゃんと聴いた時「これTiktokで流行ってる曲だ!これか!これだったのか!」って合点しました笑。
早回しの声が宇宙人みたいになっている音源が流行っていますよね。

でもやっぱり断然、原曲の方が素敵です笑
老若男女みんなが聞きやすいゆったりとしたキャッチーなメロディ。
家族ドライブでかけるととても気持ちよさそうだなと思いました。

SayakaRadio

こんにちは、Sayakaradio(サヤカレディオ)です。 洋楽と歌詞の翻訳が好きな一般人です。 親の影響で物心ついた時には洋楽ばかり聞いていました。 当時もうCDやMDがあったのに、カセットテープやレコードが好きな子供でした。 小学生になり海外への憧れが芽生え、歌詞の意味を調べ始めました。 中学生になり趣味で和訳を開始し、高校卒業後は英文学科に進学。 洋楽を通して語学や文化を学ぶゼミに在籍しました。 ほぼ洋楽漬けの学生生活を終え、社会人になっても和訳を続けて早10年以上。。。 溜まった和訳は数知れず、「そうだ!せっかくなら公開しよう!」 そう思い本サイトを開設いたしました。 マイペースに更新していきます。 少しでも参考になれば嬉しいです٩( ᐛ )و