スポンサーリンク

【★和訳★】”Lovin On Me” -Jack Harlow-/俺はバニラ、君は俺を縛れない〜

2020年代
出典:https://www.thefader.com/2022/05/09/jack-harlow-2022-tour-dates-city-girls

こんにちは、Sayakaradioです。
今回第82回目の投稿です。

本日は現代ラップの進化の代名詞と呼ばれるラッパー、
Jack Harlowさんの“Lovin On Me”をご紹介します。

まだ聴いたことがない方は、下記のYouTubeリンクから再生しながら読み進めてみてください↓

スポンサーリンク

【★プチ解説★】調べてみた!”Lovin On Me” はどんな曲?

出典:https://twitter.com/jackharlow/status/1504111561996222468

“Lovin On Me”はアメリカのラッパーJack Harlowさんの楽曲。
2023年11月10日にリリースされました。

1995年のキャデラックデールのR&B楽曲 “Whatever (Bass Soliloquy)” をサンプリングしています。

2023年11月、Jack HarlowさんがTikTokに投稿した“Lovin On Me” を使用したショート動画が急速に広まりました。

ビルボードHOT100ではなんと15位に初登場しています。
これは音楽界におけるハーロウの影響力が増大していることを証明しています。

批評家たちは、 キャッチーなビートや洒落の効いた歌詞、カリスマ的な語り口が称賛されています。
彼は現代ラップの進化の代名詞と言われているのです。

Jack Harlowさんは、“Lovin On Me”が自身のキャリアの「新時代」の始まりであると宣言しています。

スポンサーリンク

【★和訳★】”Lovin On Me” -Jack Harlow-

※以下はSayakaRadioの解釈による翻訳です。
厳密に正確な訳ではないことをご理解の上でご覧いただくようお願いいたします
翻訳機で見かける不自然な文にならないよう、意訳も織り込んでいます。
(なるべく脚色しないよう心がけます)

[Pre-Chorus]
I don’t like no whips and chains and you can’t tie me down
But you can whip your lovin’ on me, baby
Whip your lovin’ on me, baby

俺はムチや鎖は好きじゃない、お前は俺を縛ることはできない
でもお前の愛で俺は元気になれるんだbaby
愛で俺を元気づけてくれbaby

[Chorus]
I’m vanilla, baby (I don’t like no whips and chains and you can’t tie me down)
I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby
She twenty-eight, tellin’ me I’m still a baby (But you can whip your lovin’ on me, baby)
I get love in Detroit like Skilla Baby (Whip your lovin’ on me, baby)
And the thing about your boy is
I don’t like no whips and chains and you can’t tie me down
But you can whip your lovin’ on me, baby
That’s right, that’s right
Whip your lovin’ on me, baby

俺はバニラさbaby(俺はムチや鎖は好きじゃない、お前は俺を縛ることはできない)
お前を窒息させるようなこともある、でも俺は殺し屋じゃないbaby
28歳の彼女は俺のことまだ赤ちゃんだとか言ってくる(でもその愛で俺は元気になれるよbaby)
俺はデトロイトじゃあのスキラ・ベイビーくらい好かれてんだよ(愛で俺を元気づけてくれbaby)
そんな愛されてキャラのお前の彼氏は
ムチや鎖は好きじゃない、だからお前は俺を縛ったりできない
でもその愛で俺は元気になれるよbaby
そうさ
愛で俺を元気づけてくれbaby

[Verse 1]
Young J-A-C-K, AKA
Rico like Suave, Young Enrique
Speakin’ of AKA, she’s an alpha
But not around your boy, she get quiet ‘round your boy, hold on (Shh)
Don’t know what you heard or what you thought about your boy
But they lied about your boy, goin’ dumb and it’s somethin’ idiotic ‘bout your boy
She wearin’ cheetah print, that’s how bad she wanna bе spotted ‘round your boy

俺はヤングJ-A-C-K、またの名をリコ・ライク・スエーヴェ
まるでエンリケイグレシアスのように滑らかなんだ
そして「またの名を」といえば彼女の別の名はアルファだ、二面生がある
彼女は彼のそばでたちまちは黙ってしまうのさ(シー)
お前が聞いたことやお前が彼氏について考えてることなんて分からない
でも周りはお前の彼氏について嘘ついていたぜ、お前のボーイがなんかバカげているなんてな
彼女がチーター柄を着ているのは、彼氏の周りで目立ちたいと思っているからだ

スポンサーリンク

[Pre-Chorus]
I don’t like no whips and chains and you can’t tie mе down
But you can whip your lovin’ on me, baby
Whip your lovin’ on me

俺はムチや鎖は好きじゃない、お前は俺を縛ることはできない
でもその愛で俺は元気になれるよbaby
愛で俺を元気づけてくれbaby

[Chorus]
I’m vanilla, baby (I don’t like no whips and chains and you can’t tie me down)
I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby
She twenty-eight, tellin’ me I’m still a baby (But you can whip your lovin’ on me, baby)
I get love in Detroit like Skilla Baby (Whip your lovin’ on me, baby)
And the thing about your boy is
I don’t like no whips and chains and you can’t tie me down
But you can whip your lovin’ on me, baby
Whip your lovin’ on me, baby

俺はバニラだよbaby(俺はムチや鎖は好きじゃない、お前は俺を縛ることはできない)
お前を窒息させるようなこともする、でも俺は殺し屋じゃないさbaby
28歳の彼女は俺のことまだ赤ちゃんだとか言ってくるよ(でもその愛で俺は元気になれるよbaby)
俺はデトロイトじゃあのスキラ・ベイビーくらい好かれてんだよ(愛で俺を元気づけてくれbaby)
そんなお前の愛されてキャラの彼氏は
ムチや鎖は好きじゃない、だからお前は俺を縛ったりできない
でもその愛で俺は元気になれるよbaby
愛で俺を元気づけてくれbaby

[Verse 2]
Young M-I-S-S-I-O-N-A-R-Y
You sharp like barbed wire
She stole my heart, then she got archived
I keep it short with a bitch, Lord Farquaad
All the girls in the front row (Ayy)
All the girls at the barricade (Ayy)
All the girls that been waitin’ all day, let your tongue hang out, fuck everything (Ayy)
If you came with a man (Yeah, yeah)
Let go of his hand (Let go of that shit)
Everybody in the suite, kickin’ up they feet, stand up, bitch, dance (I see you)

ヤング M-I-S-S-I-O-N-A-R-Y
お前は有刺鉄線のように鋭いな
あの女は俺の心を奪い去って、それをアーカイブしたんだ
ビッチとは言葉を短く保つファーカード卿
前列にいる女たち全員
バリケードにいる女たち全員
一日中待っていたすべての女たち、舌を出してすべて忘れちゃいな
もし彼氏と一緒に来たなら
彼氏の手を離して(そのク○を離して)
スイートにいるみんな、足を上げて立ち上がって踊れ、ビッチ!(俺は見てるぜ)

[Pre-Chorus]
I don’t like no whips and chains and you can’t tie me down
And all the guys in the back waitin’ on the next track
But you can whip your lovin’ on me, baby
Cut your boy a lil’ slack
Whip your lovin’ on me
It’s young Jack

俺はムチや鎖は好きじゃない、俺を縛ることはできない
でもその愛で俺は元気になれるよbaby
愛で俺を元気づけてくれbaby
お手柔らかにな
愛で俺を元気づけてくれbaby
これがヤング・ジャックなのさ

[Chorus]
I’m vanilla, baby (I don’t like no whips and chains and you can’t tie me down)
I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby
She twenty-eight, tellin’ me I’m still a baby (But you can whip your lovin’ on me, baby)
I get love in Detroit like Skilla Baby (Whip your lovin’ on me, baby)
And the thing about your boy is
I don’t like no whips and chains and you can’t tie me down
But you can whip your lovin’ on me, baby
That’s right, that’s right
Whip your lovin’ on me, baby
I don’t like no whips and chains and you can’t tie me down
But you can whip your lovin’ on me, baby
Whip your lovin’ on me, baby

俺はバニラだよbaby(俺はムチや鎖は好きじゃない、お前は俺を縛ることはできない)
お前を窒息させるようなこともある、でも俺は殺し屋じゃないさbaby
28歳の彼女は俺のことまだ赤ちゃんだとか言ってくるよ(でもその愛で俺は元気になれるよbaby)
俺はデトロイトじゃあのスキラ・ベイビーくらい好かれてんだよ(愛で俺を元気づけてくれbaby)
そんなお前の愛されてキャラの彼氏は
ムチや鎖は好きじゃない、だからお前は俺を縛ったりできない
でもその愛で俺は元気になれるよbaby
愛で俺を元気づけてくれbaby
ムチや鎖は好きじゃない、だからお前は俺を縛ったりできない
でもその愛で俺は元気になれるよbaby
愛で俺を元気づけてくれbaby

スポンサーリンク

Songwriters
Jackman Harlow,Ozan Yildirim, Sean Momberger, Nik Frascona, Nickie Jon Pabón, Delbert M Greer, Reginald Nelton

英語詞の引用:Genius.comより

賢く倹約!楽天ミュージックを体験しよう♩

お財布にとっても優しい♩
楽天ミュージックを使って”Lovin On Me”を聴いてみよう!

▶︎無料トライアルはコチラから


楽天ミュージックが他と違うのは・・・↓

①再生するだけで楽天ポイントが貯まる

楽天ポイントで支払い可能♩

③プランが充実!! お得な料金でたっぷり聴ける♩
楽天カード/楽天モバイル会員 ▶︎ 30日間
780円 で聴き放題。安い!!
ライトプラン ▶️ たったの500円 で、30日間20時間も聴き放題!!
 

話題のRakuten musicを使って賢く倹約
30日間の無料体験をしてみよう!

▶︎無料トライアルはコチラから

【★まとめ★】SayakaRadioのひと言

正直歌詞は、表現がおしゃれすぎる感じでところどころ「?」となりました。

ラップのことは詳しくわからないのですが、エミネムの再来のような雰囲気がありますね。
人種とか関係なく、ラップを進化させる重要人物になりそうです。

 

タイトルとURLをコピーしました