スポンサーリンク

【★和訳★】”All My Life” -Lil Durk Featuring J. Cole-/成功と功績を称えるラップアンセム、奴らに俺の人生は壊せない〜

2020年代

こんにちは、さっきおじやを食べて舌をヤケドしたSayakaRadioです。

安かった手羽先と野菜で鍋を食べ、〆のおじやを豪快に食べてしまいました。熱かった〜

そして外も暑い!部屋にいても汗ばむくらいの暑さです!
だから今日はアイスを2本食べても良いですよね?はは

さて、本日はLil Durk Featuring J. Coleの”All My Life”をご紹介します。
まだ聴いたことがない方は、下のYouTubeリンクから聞いてみてください↓

Amazon Music Umlimitedは超高音質。
【★体験無料★】ハイレゾ音質を試してみよう!

【★プチ解説★】どんな曲?”All My Life”

Lil Durk(リル・ダーク)さんについて

本名はダーク・デリック・バンクスさん。
ザ・ヴォイス(代弁者)やダーキオなどの愛称でも呼ばれます。

1992年10月19日生まれ。生後7か月のときに父親が投獄され、
若い頃は家に十分な食べ物がないことが多かったとのこと。


ストリートギャングに入るため高校を中退するも、自分のキャリアを考え始めて真っ当な仕事に打ち込もうとします。
しかし2011年の10月、シリアルナンバーを偽装した銃を所持していた罪で服役。
その後も2度ほど武器の不法所持や殺人未遂容疑で逮捕されています。

2015年9月
コンサート公演の数時間前に銃撃戦が発生してツアーバスが銃撃で損傷。現場で男性1人が命を落としました。

また2014年から2021年にかけて、
いとこ、友人、自身のレーベルに所属するラッパー、らの身近な人間が命を奪われています。

さらに2021年7月
住居侵入の標的となり自宅に侵入されて、犯人と銃撃戦を繰り広げています。

このように、彼は治安が良いとは決して言えない環境で生きぬいてきたラッパーです。

 

スポンサーリンク

 

黒人ゲットーから抜け出すことの大変さ

”ゲットー”という言葉をご存知でしょうか。
過去にヨーロッパで迫害を受けていたユダヤ人が強制的に住まわされた居住地区のことをゲットーと言います。
そこから派生して、「マイノリティ(少数派)が密集して居住する地区」という意味もあります。

アメリカには、スラム化して大変治安が悪い黒人の密集した地域があります。
それを”黒人ゲットー”と言います。

家の目の前で銃撃戦が当たり前に繰り広げられる。
知り合いが命を落とす。
仕事がない。お金がない。生きるためになんでもする。
ギャングが弱者に良くないものを売りつける悪徳商売が身近にある。
幼い子が薬物に手を出してしまう。
生まれながらにゲットーに住む子供たちにとって、これが珍しくありません。

ゲットーから抜け出して、足を洗い、クリーンに生きる。
これは本当に本当に大変なこと。相当な強い意志が必要なことなんです。

Lil Durkさんはそんな強い思いを、今回ご紹介する”All My Life” に込めて歌っています。

 

スポンサーリンク

 

成功と功績を称えるラップアンセム

DJ Cole(左)とLil Durk(右)

この曲は人生やキャリアにおいて、数多くの厳しい課題や障害を乗り越えてきた2人のアーティストによる、成功と功績を称えるラップアンセムです。

彼らは困難に直面しても決して夢を諦めず、自分を信じなかった人間が間違っていたことを証明しました。
その経験を踏まえて、今なにかを諦めそうだったり希望を失いそうな人を、この曲で勇気づけてインスピレーションを与えています。

貧困、暴力、人種差別、心の病、メディアからの批判、法的な問題など、多くの人々に関わる問題に目を背けず、社会に大きな影響を与える曲としてヒットしています。
歌詞の言葉遣いは荒いですが、”All my life”は聴く人の心を励ます応援歌です。

 

【★和訳★】”All My Life” -Lil Durk Featuring J. Cole-

※以下はSayakaRadioの解釈による翻訳です。
厳密に正確な訳ではないことをご理解の上でご覧いただくようお願いいたします
翻訳機で見かける不自然な文にならないよう、意訳も織り込んでいます。
(なるべく脚色しないよう心がけます)

 

[Intro: J. Cole]
Durkio told me he been on some positive shit, yeah, yeah
Lately, I just wanna show up and body some shit, yeah, yeah
Always been a lil’ mathematician, lately, it’s cash I’m gettin’
Got me losin’ count of these bags, I’ve been movin’ too fast
Hard times don’t last, ‘member when cops harassed
Talkin’ out my ass, boy, you ain’t shit but a bitch with a badge

[J. コール]
ダーキオ (リルダークの愛称) は前向きに物事を考えてるんだってさ
表の世界でガムシャラにやりたいんだって
今までも小さい数学者だった 無い金をどうやりくりするか計算してさ
でも今は大量の金を数えてる
あまりに速く成り上がっちまって この大量の札束がもう数えきれない
キツい時間は長く続かないんだ 嫌がらせしてきたあの時の警官ども
しょうもないバッジをつけただけのク○どもが 俺のケ○に話しかけてろ

 

[Chorus: Choir & Lil Durk]
All my life (All my life)
They been tryin’ to keep me down (They been tryna keep me down)
All this time (All this time)
Never thought I would make it out (Never thought I’d make it out)
They couldn’t break me, they couldn’t break mе (No, no)
They couldn’t take me, thеy couldn’t take me (No)
All my life (All my life)
They been tryin’ to keep me down (They been tryna keep me down)

[リルダーク]
俺の人生
あいつらは俺を全力で押さえつけようとしてきた
今までずっと
俺が成功できるなんて考えてもみなかった
奴らは俺の人生を壊せなかった 壊せなかったんだ
俺の人生を奪えなかったのさ
俺の人生ずっと
あいつらは俺を全力で押さえつけようとしてきた

 

[Verse 1: Lil Durk]
I decided I had to finish
But the media called me a menace
I done sat with the mayor and politicians, I’m tryna change the image
You can’t blame my past no more, I come from the trenches
Some said I’d never be a superstar, but I know I’m different (No, no, no)
I’m The Voice, but the system ain’t give me a choice
Know some people that’s still unemployed
I know a felon who tryna get FOID
Child support your only support
For a visit, I’m goin’ through courts
Went to jail, they was chainin’ me up
And you know that I’m famous as fuck
See how you gon’ joke about stimulus?
But they really had came in the clutch
I know some kids wanna hurt theyself
Stop tryna take drugs, I refer to myself
Tryna better myself, tryna better my health but

[リルダーク]
もう終止符を打たなきゃいけない 変わろうと思った
でもメディアは俺をまだ厄介者扱いする
市長や政治家と一緒に対談もした、俺は自分の悪いイメージを払拭しようとしてる
もう俺の過去を責めさせない 俺は深い深い溝から這い上がってきたんだ
俺がスーパースターになるなんて有り得ないと言う奴がいたが それは間違いだ
俺は代弁者だ なのに世の中が俺に選択肢をよこさない
まだ仕事に就けていないやつを何人か知ってる
重犯罪者がFOID(銃器所有資格)を取得しようと試みてるのも知ってる
子供の養育費が唯一の収入な奴だっている
彼らに面会するため 俺は法廷に行くつもりだ
刑務所にブチ込まれたとき 奴らは俺を鎖でキツく縛りつけた
面会で訪ねる俺に 俺が超有名になったと知りながら
奴らがどんな刺激的な冗談を言ってくるのか見ものだよ

自分を傷つけようとする子供達がいることを俺は身をもって知ってる
薬はやめておけ これは俺自身にも言えることだがな
良い方向に進もうとしろ 健康的に生きるよう努力しろ でも

 

スポンサーリンク

 

[Chorus: Choir, Lil Durk & J. Cole]
All my life (All my life)
They been tryin’ to keep me down (They been tryna keep me down)
All this time (All this time)
Never thought I would make it out (Never thought I’d make it out)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (No, no)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (No)
All my life (All my life)
They been tryin’ to keep me down (They been tryna keep me down, yeah)

俺の人生
あいつらは俺を全力で押さえつけようとしてきた
今までずっと
俺が成功するなんて考えたこともなかった
奴らは俺の人生を壊せなかった 壊せなかったんだ
俺の人生を奪うことが出来なかったのさ
俺の人生ずっと
あいつらは俺を全力で押さえつけようとしてきた

 

[Verse 2: J. Cole]
First-generation ghetto nigga
Cole world, hello niggas
Made it out the city with my head on straight
Niggas keep shootin’ up the lead out
Young Jordan Peele, gotta get out
And the shit that I spit out
Is a cheat code like I’m facin’ a RICO
And how a nigga put a hit out
And another one, and, and another one
I got like a hundred of ‘em
‘Bout to lap niggas so they think they ahead of me
But I’m really in front of them
Now some of them fumblin’ they bags
Fuckin’ up the little crumbs that they had
A reminder to humble yourself
This shit could be gone in an instant
Me, I’m runnin’ long distance, all pistons firin’
I been stuck between maybe retirin’
And feelin’ like I’m just not hittin’ my prime
These days seein’ rappers be dyin’
Way before they even gettin’ they shine
I never even heard of lil’ buddy
‘Til somebody murdered lil’ buddy
Now I’m on the phone, searchin’ lil’ buddy name
Got to playin’ his tunes
All day in my room, thinkin’, “Damn
This shit wicked, to get they names buzzin’
Some niggas just gotta go lay in a tomb”
And media thirsty for clicks
I got a new rule
If you ain’t never posted a rapper when he was alive
You can’t post about him after he get hit
It’s simple, it’s the principle
On any tempo, I’m invincible
Don’t even rap, I just vent to you
I rather that than an interview most days
Fuck ‘em all like I’m goin’ through a ho phase
Young nigga shoot out the whip like road rage
I pray all of my dawgs stay so paid
And the only thing that kill ‘em is old age

[J. コール]
ゲットー(スラム化した黒人居住率の高いエリア)の第一世代の黒人たち
俺の世界から ハローを言うよ
俺は背筋を伸ばしてゲットーを出たんだ
まだ街では黒人たちが銃撃戦をしている
若いジョーダンピールの筋書きみたいに 街を出なきゃならなかった
(ジョーダンピールは黒人の青年が主演の『ゲットアウト』の脚本、監督)
そして俺が作り上げたのは
法に真っ向から対立するようなチートコードさ
どのように黒人が殺しをやるか みたいなものを
ひとつ またひとつと増やして
今じゃもう100個くらい持ってる
奴らは俺の曲を聴いて 自分ら(白人)が俺ら(黒人)より先に進んでると思いこむ
でも実際 奴らよりも先に進んでるのは俺らさ
今奴らの中には金にしくじってバッグの中を漁ってるような奴もいる
奴らのなけなしのパンくずみたいな誇りが台無しになるのを見て
謙虚でいることのリマインダーになる
盛りの時期なんてのは一瞬で消えかねない
俺は長距離を全力で走り抜けてるが
ここら辺でリタイアしようかと考えたこともある
でも全盛期はまだまだこれからな気もして 立ち往生してるんだ
最近ラッパーが死んだってニュースをよく聞く
まだ日の目を見る前だってのに
俺はリル・バディなんてラッパー知りもしなかった
初めてその名を聞いたのは そいつが殺されたってニュースだ
リル・バディを検索しながら一日中過ごして
こいつの曲を再生しながら思う
「マジかよこんないい曲 こいつが死ぬまで知らなかったなんて
黒人には名声を得るかわりに墓に入らなきゃいけない奴がいるなんて」
メディアはクリックに飢えた金目当てのハイエナだ
この俺がお前らに新しいルールを作ってやるよ
そのラッパーが生きている間にそいつの凄さを記事にしないなら
そいつが死んだことだけを都合よく記事になんてするな
シンプルだろ これが原則だ
どんなテンポでも 俺は無敵だ
たとえラップをやめたとしても 俺はお前らに噛み付いてやる
あんたらにインタビューされるよりそっちの方が全然いいね
誰彼構わず寝まくってたあの時みたいに あいつらをフ○ックしてやる
若い黒人がロードレイジのようにムチを取り出す
俺は仲間が十分な給料をもらえることを祈ってる
そして仲間の死の原因が「老い」だけになることを望んでる

 

スポンサーリンク

 

[Chorus: Choir & Lil Durk]
All my life (All my life)
They been tryin’ to keep me down (They been tryna keep me down)
All this time (All this time)
Never thought I would make it out (Never thought I’d make it out)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (No, no)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (No)
All my life (All my life)
They been tryin’ to keep me down (They been tryna keep me down)

[リルダーク]
俺の人生
あいつらは俺を全力で押さえつけようとしてきた
今までずっと
俺が成功するなんて考えたこともなかった
奴らは俺の人生を壊せなかった 壊せなかったんだ
俺の人生を奪うことが出来なかったのさ
俺の人生ずっと
あいつらは俺を全力で押さえつけようとしてきた

 

英語詞の引用:Genius.comより

Songwriters
Durk Banks, Jermaine Cole, Łukasz Gottwald, Rocco Valdes, Ryan Ogren, Gamal Lewis, Theron Thomas

 

Amazon Music Umlimitedは超高音質。
【★体験無料★】ハイレゾ音質を試してみよう!

【★まとめ★】単なるキャッチーな曲ではない。”All My Life”

子供たちが歌うコーラスがキャッチーで耳馴染みがよく、良いなと思い興味を持ったのですが、いやあ内容は思っていたよりも100倍濃かったです。深くて深くて。

彼らは私には想像もつかない大変な生活を強いられてきたわけです。
謙虚さを忘れずに這い上がってきたスーパースターなわけですよね。
黒人ラッパーが生きているうちに曲をヒットさせて成功することの難しさを歌詞にも盛り込んでいるので、生きているうちに大成功した彼らは本当に素晴らしい功績を残したと言えると思います。

私は遠く離れた海の外の日本でサラリと聞いているのに、それでも勇気づけられるんですから、同じ黒人ゲットーで今を暮らす人々にとっては、本当に心強い曲だろうと思います。
子供たちの励みになる素晴らしい曲でした。

 

タイトルとURLをコピーしました