スポンサーリンク

【★和訳★】Top of the World -Shawn Mendes/シングフォーミー、ライル!

2020年代

みなさんこんにちは、甘い飲み物を飲んで機嫌が良いSayakaRadioです。

余談ですが、私は最近抹茶ラテに目がありません。
一番のお気に入りはゴンチャのアイス抹茶ラテのラージサイズ氷なし甘さ少なめです。

さて、本日ご紹介するのは
Shawn Mendesさん の “Top of the World” です。

まだ聴いたことがない方は、下記のYouTubeリンクから再生しながら読み進めてみてください↓

 

 

Amazon Music Umlimitedは超高音質。
【★体験無料★】ハイレゾ音質を試してみよう!

【★プチ解説★】どんな曲?”Top of the World”

ライル可愛すぎるよ

この曲は「ライル」という映画の劇中で流れる曲です。
(「ライル」は2023年3月24日に日本公開です。)

主人公は、奇跡の歌声を持つワニのライル。
そしてライルの声優を務めたのが、この曲の歌い手ショーン・メンデスさんです。

映画の簡単なあらすじを説明すると、
ワニのライルは歌が上手いけどステージ恐怖症でショーマンに見捨てられ孤独に過ごします。
そんなある時、同じく孤独を抱える人間の少年と出会い歌を通して心を通わせます。
二人で外の世界を見ようとする素敵なストーリーです。

映画が一番の盛り上がりを見せるシーンで、今回ご紹介する”Top of the World”が流れます。

映画のトレーラーも載せておきます↓

 

ちょっと歌が上手すぎるよ!ショーン・メンデス

ショーン・メンデスさんとは誰ぞや?の疑問のために簡単に彼をご紹介します。
ショーンさんはカナダ・トロント出身のシンガーソングライターです。

2013年からYouTubeやかつての動画サイトVineにヒット曲のカバーをアップして、1ヶ月で100万回以上の視聴数を獲得。
2014年8月にはフォロー数第3位のVinerとなります。

投稿していた動画が後にマネージャーとなるAndrew Gertlerさんの目に留まり、アイランド・レコードと契約を結びます。

2014年には1stシングル「Life of the Party」をリリース。
そこから今まで大人気歌手として活躍を続けています。大躍進!

 

【★和訳★】”Top of the World” -Shawn Mendes-

※以下はSayakaRadioの解釈による翻訳です。
厳密に正確な訳ではないことをご理解の上でご覧いただくようお願いいたします
翻訳機で見かける不自然な文にならないよう、意訳も織り込んでいます。
(なるべく脚色しないよう心がけます)

 

[Verse 1]
In the shadow of the city
When the days have disappeared
Some might say it’s sorta gritty
Full of faces to be feared

昼間が過ぎ去ったとき
街の影のなかで
「なんかザラザラしてる」と揶揄してくる人もいる
ぼくを見るみんなの顔が怖ばっていく

 

[Pre-Chorus]
But there are wonders that are waiting
Underneath the midnight sky
We got the stars illuminating
It’s a place for you and I
A little space for a you and I

でも外の世界にはたくさんの驚きが待っている
真夜中の空の下
ぼくらは星の輝きを手に入れたんだ
きみとぼくのためにある場所
きみとぼくのためだけの小さなこの場所

 

[Chorus]
At the top of the world tonight
Where no one ever has to hide
At the top of the world tonight
You’re sittin’ safe and starry-eyed
There is treasure you can find
In somethin’ someone left behind
At the top of the world tonight
It can stay this way at least until the mornin’ light

今夜は最高の気分さ
だれも隠れる必要がないこの場所で
今夜は世界の頂点にいる気分
きみは安全に守られながら 目を輝かせている
ここにある宝物 きっときみにも見つけられるよ
誰かが置き去りにした何かのなかにも
今夜は世界の頂点で
少なくとも朝日が登るまで このままでいられるんだ

 

スポンサーリンク

 

[Verse 2]
Through the dark there’s someone’s singin’
Like an old familiar song
Like you fell into a melody that’s bringin’ you right here
Where you can belong

暗闇のなかで誰かが歌っている
昔懐かしい歌みたいな
メロディに乗って流れるように きみは連れられてきたんだ
きみにふさわしいこの場所に

 

[Pre-Chorus]
And there are wonders that are waiting
Underneath the midnight sky and
By the stars, we’re navigating
To a place for a you and I

そして外の世界にはたくさんの驚きが待っているんだ
真夜中の空の下で
星が僕らを導いている
きみとぼくのための場所へ

 

[Chorus]
At the top of the world tonight
Where no one ever has to hide
At the top of the world tonight
You’re sittin’ safe and starry-eyed
There is treasure you can find
In somethin’ someone left behind
At the top of the world tonight
It can stay this way at least until the mornin’ light

今夜は最高の気分さ
だれも隠れる必要がないこの場所
今夜は世界の頂点にいる気分
きみは安全に守られながら目を輝かせている
ここにある宝物 きっときみにも見つけられるよ
誰かが置き去りにした何かのなかにも
今夜は世界の頂点で
少なくとも朝日が登るまで このままでいられるんだ

 

[Outro]
At the top of the world
The top of the world
The top of the world tonight

これ以上ないくらい幸せ
世界の頂点にいるみたい
今夜は最高の気分だ

 

英語詞の引用:Genius.comより

Lyrics
Benj Pasek and Justin Paul

 

Amazon Music Umlimitedは超高音質。
【★体験無料★】ハイレゾ音質を試してみよう!

 【★まとめ★】SayakaRadioのひと言

ワニは可愛いし、ショーンさん歌うま過ぎるしもう。たまらん!
改めて聴いてみると、ショーン・メンデスさんの歌唱力の高いのなんの。
色気とかフェロモンとかが吐息に混ざっていて、なのに爽やかに歌い上げてる。
本当に高い歌唱力だと思います。

タイトルとURLをコピーしました